shawl
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du persan شال, šâl, même sens.
=== Nom commun ===
shawl \ʃɔːl\ (Royaume-Uni), \ʃɔl\ (États-Unis), \ʃɒːɫ\ (Canada)
(Habillement) Châle.
It was Zillah; donned in her scarlet shawl, with a black silk bonnet on her head, and a willow basket swung to her arm. — (Emily Brontë alias Ellis Bell, Wuthering Heights dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Vol. II, Chapter XIV, Thomas Cautley Newby (éd.), 1847 (1re éd.), Londres, page 278)
C’était Zillah, vêtue de son châle écarlate, un chapeau de soie noire sur la tête et un panier d’osier au bras. — (Emily Brontë, Les Hauts de Hurle-Vent dans la bibliothèque Wikisource , traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Frédéric Delebecque, Chapitre XXVIII, Payot, Paris, 1946, Paris, page 383)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
scarf (« foulard, écharpe »)
=== Prononciation ===
\ʃɔːl\ (Royaume-Uni), \ʃɔl\ (États-Unis), \ʃɒːɫ\ (Canada)
États-Unis : écouter « shawl [ʃɔl] »
=== Voir aussi ===
shawl sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)