sfoderare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === (Dégainer) Dérivé de fodero (« fourreau »), avec le préfixe s- et le suffixe -are. (Déhousser) Dérivé de fodera (« housse, doublure »), avec le préfixe s- et le suffixe -are. === Verbe 1 === sfoderare \sfo.deˈra.re\ 1er groupe (voir la conjugaison) Dégainer. Sfoderare la spada. Dégainer son épée. (Sens figuré) Sortir, exprimer. Sembra timido, ma quando ne ha voglia sfodera una parlantina! La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== sfoderamento === Verbe 2 === sfoderare \sfo.deˈra.re\ 1er groupe (voir la conjugaison) Déhousser. Sfoderare le poltrone. Déhousser le fauteuil. Ôter une doublure. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références ===