seseo

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Emprunté à l’espagnol seseo. === Nom commun === seseo \se.se.o\ masculin (Linguistique) (Hispanisme) Phénomène caractéristique d’un grand nombre de parlers de la langue espagnole (castillan), notamment du Sud de l’Espagne (Andalousie, Estrémadure, Îles Canaries, Murcie) et d’Amérique, et du galicien qui consiste à prononcer [s] le phonème [θ] dans d’autres dialectes faisant la distinction entre [s] et [θ] Le seseo est généralisé en Amérique hispanique ainsi que dans des zones importantes d’Andalousie, cependant que le ceceo est particulièrement caractéristique pour certaines zons d’Andalousie. — (Jacques De Bruyne, Grammaire espagnole : grammaire d’usage de l’espagnol moderne, traduction française par Alberto Barrera-Vidal de Spaanse Spraakkunst, Duculot, 1998, page 45) Ainsi, Amado Alonso a démontré que le « seseo » en Amérique, est plus récente qu’en Espagne [...]. — (Bertil Malberg, L’Espagnol dans le Nouveau Monde : problème de linguistique générale, Gleerup 1948, page 34) ==== Apparentés étymologiques ==== ceceo ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Déverbal de sesear. Dérivé de sesear, avec le suffixe -o. === Nom commun === seseo [se.ˈse.o] masculin (Linguistique) seseo ==== Dérivés ==== sesear seseante ==== Apparentés étymologiques ==== ceceo === Forme de verbe === seseo \seˈse.o\ [se.ˈse.o] Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sesear. === Prononciation === Madrid : \seˈse.o\ Mexico, Bogota : \s(e)ˈse.o\ Santiago du Chili, Caracas : \seˈse.o\ === Voir aussi === seseo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)