sepultamento
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de sepultar, avec le suffixe -mento.
=== Nom commun ===
sepultamento \sɨ.puɫ.tɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \se.puw.ta.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Enterrement, obsèques.
==== Synonymes ====
enterro
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sɨ.puɫ.tɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \sɨ.puɫ.tɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier)
São Paulo : \se.puw.ta.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \se.puw.ta.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \se.pʊw.tã.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \se.puw.tã.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \se.puɫ.tɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \se.pʊɫ.θɐ̃.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
Luanda : \se.puɾ.tɐ.mˈẽjn.tʊ\
Dili : \sɨ.puɫ.tə.mˈẽn.tʊ\
=== Références ===
« sepultamento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage