sententia
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de sentiens, avec le suffixe -tia et crase.
=== Nom commun ===
sententia \Prononciation ?\ féminin
Avis, sentiment, opinion, jugement.
manere in sententia
persister dans son opinion.
quot homines, tot sententiae
autant d'hommes, autant d'avis.
decedere de sententia
changer d'avis.
eorum sum sententiae qui...
je pense comme ceux qui...
in hac sum sententia, ut...
je suis d'avis que...
meā quidem sententiā
à mon sens, selon moi.
de sententiâ alicujus
sur la foi de quelqu'un.
ex animi mei sententia
d'après ce que je pense au fond de mon cœur, en mon âme et conscience (formule de serment).
Projet, intention, détermination, résolution, vues, volonté, désir, vœu.
si tueri sententia est...
si l'on veut défendre...
postquam ipsi sententia stetit...
quand il fut décidé à...
sic stat sententia
c'est une résolution arrêtée.
ex sententia
à souhait (à mon gré, à ton gré...).
Avis émis dans une délibération, motion, vote, suffrage, décision, sentence, arrêt.
consilio, ratione, sententiā
par la sagesse, par la raison, par de bons avis.
in meam sententiam
conformément à mon avis.
sententiâ Planci
sur la proposition de Plancus.
sententiam dividere
scinder la motion (diviser la motion en deux parties).
exquirere sententias
recueillir les voix.
sententiam dicere (ferre, dare)
exposer son avis, voter.
pro sententia dixit ut...
il opina pour que...
pedibus ire in sententiam alicujus
se ranger à l'avis de quelqu'un.
sententias in urnam conjicere
jeter les bulletins dans l'urne.
absolvi omnibus sententiis (paribus sententiis)
être acquitté à l'unanimité des suffrages.
sententiam dicere (ferre)
porter un arrêt, rendre un jugement.
senatûs sententia
décision du sénat, sénatus-consulte.
sententia tristis
sentence fatale, arrêt de mort.
Sens, signification, fond par opposition à la forme : verbum.
cujus praecepti tanta sententia est
telle est la portée de ce précepte.
sententiam legis sequi
s'attacher à l'esprit de la loi.
plures sententias accipi
avoir plusieurs acceptions.
verbis Graecis in hanc sententiam eum allocutus est
il lui adressa en grec une phrase dont voici le sens.
earum (litterarum) sententia haec est
voici quelle était le fond de cette lettre.
copia sententiarum atque verborum
la richesse du fond et de la forme.
apte, sine sententiis dicere
parler avec élégance, mais sans idées.
Pensée, idée exprimée, phrase, période.
ut sententia currat
pour que la pensée marche rapidement.
de singulis sententiis breviter disputare
commenter brièvement chacune des phrases (d'une lettre).
clausulae sententiarum
fins de phrases.
Pensée saillante, maxime, sentence, trait brillant.
honestae voluntates, sententiae, actiones
beaux sentiments, belles pensées, belles actions.
creber in reperiendis sententiis
riche en grandes pensées.
testis mearum sententiarum
témoin des vérités que j'exprime.
selectae Epicuri sententiae
maximes choisies d'Epicure.
sensus argutā sententiā effulget
l'idée est mise en relief par un trait ingénieux.
Développement d'une pensée, amplification oratoire.
==== Synonymes ====
(Opinion) auctōritās, cōgitātiō, existimātiō, opīniō
(Vote, jugement) suffrāgium
==== Dérivés ====
sententiālis (« qui a la forme d'une sentence »)
sententiāliter (« sous forme d'une sentence »)
sententiola (« petite maxime »)
sententiōse (« avec une grande richesse d'idées, de pensées »)
sententiōsus (« riche d'idées, de pensées »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : sentence
Français : sentence
Hongrois : szentencia
Italien : sentenza
=== Références ===
« sententia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage