sensa

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sensa féminin Revenu, tribut, cens. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Latin == === Étymologie === Substantivation du participe du verbe sentio (« sentir »). === Nom commun === sensa \Prononciation ?\ neutre pluriel 2e déclinaison Les sens. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === sensa \Prononciation ?\ nominatif féminin singulier et neutre pluriel de sensus. vocatif féminin singulier et neutre pluriel de sensus. accusatif neutre pluriel de sensus. ablatif féminin singulier de sensus. === Références === « sensa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage