sensa
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sensa féminin
Revenu, tribut, cens.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Substantivation du participe du verbe sentio (« sentir »).
=== Nom commun ===
sensa \Prononciation ?\ neutre pluriel 2e déclinaison
Les sens.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
sensa \Prononciation ?\
nominatif féminin singulier et neutre pluriel de sensus.
vocatif féminin singulier et neutre pluriel de sensus.
accusatif neutre pluriel de sensus.
ablatif féminin singulier de sensus.
=== Références ===
« sensa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage