senda
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Forme de verbe ===
senda \Prononciation ?\
Radical de sendatu.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin semita (« sente »).
=== Nom commun ===
senda \Prononciation ?\ féminin
Sentier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sendero
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « senda [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Islandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
senda \sɛn.da\
Adresser, envoyer.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin semita (« sente »).
=== Nom commun ===
senda \sˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \sˈẽj.də\ (São Paulo) féminin
Sentier.
==== Synonymes ====
atalho
beco
trilho
vereda
==== Dérivés ====
sendeiro
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sˈẽ.dɐ\ (langue standard), \sˈẽ.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \sˈẽj.də\ (langue standard), \sˈẽ.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \sˈẽ.dɐ\ (langue standard), \sˈẽ.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \sˈẽ.dɐ\ (langue standard), \sˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
Luanda : \sˈẽjn.dɐ\
Dili : \sˈẽn.də\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
senda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« senda » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« senda », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« senda », dans le Dicionário Aulete Digital.
« senda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Du latin semita (« sente »).
=== Nom commun ===
senda \Prononciation ?\ féminin
Sentier.