senda

التعريفات والمعاني

== Basque == === Forme de verbe === senda \Prononciation ?\ Radical de sendatu. == Espagnol == === Étymologie === Du latin semita (« sente »). === Nom commun === senda \Prononciation ?\ féminin Sentier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== sendero === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « senda [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Islandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === senda \sɛn.da\ Adresser, envoyer. == Portugais == === Étymologie === Du latin semita (« sente »). === Nom commun === senda \sˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \sˈẽj.də\ (São Paulo) féminin Sentier. ==== Synonymes ==== atalho beco trilho vereda ==== Dérivés ==== sendeiro === Prononciation === Lisbonne : \sˈẽ.dɐ\ (langue standard), \sˈẽ.dɐ\ (langage familier) São Paulo : \sˈẽj.də\ (langue standard), \sˈẽ.də\ (langage familier) Rio de Janeiro : \sˈẽ.dɐ\ (langue standard), \sˈẽ.dɐ\ (langage familier) Maputo : \sˈẽ.dɐ\ (langue standard), \sˈẽjn.dɐ\ (langage familier) Luanda : \sˈẽjn.dɐ\ Dili : \sˈẽn.də\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === senda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « senda » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « senda », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « senda », dans le Dicionário Aulete Digital. « senda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Romanche == === Étymologie === Du latin semita (« sente »). === Nom commun === senda \Prononciation ?\ féminin Sentier.