segura

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme d’adjectif === segura \seˈɣu.ɾa\ féminin Féminin singulier de seguro. === Prononciation === Madrid : \seˈɣu.ɾa\ Mexico, Bogota : \s(e)ˈɡu.ɾa\ Santiago du Chili, Caracas : \seˈɣu.ɾa\ == Kotava == === Étymologie === Dérivé de segú, avec le suffixe -ra. === Nom commun === segura \sɛˈgura\ ou \seˈgura\ (Indénombrable) Engagement. === Prononciation === France : écouter « segura [sɛˈgura] » === Références === « segura », dans Kotapedia == Occitan == === Forme d’adjectif === segura \seˈɣyɾo̯\ (graphie normalisée) féminin Féminin singulier de segur. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « segura [Prononciation ?] » (bon niveau) == Portugais == === Forme d’adjectif === segura \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾə\ (São Paulo) Féminin singulier de seguro. === Forme de verbe === segura \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de segurar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de segurar. === Prononciation === Lisbonne: \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (langue standard), \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo: \se.gˈu.ɾə\ (langue standard), \se.gˈu.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \se.gˈu.ɾɐ\ (langue standard), \se.gˈu.ɾɐ\ (langage familier) Maputo: \se.gˈu.ɾɐ\ (langue standard), \se.gˈu.ɾɐ\ (langage familier) Luanda: \se.gˈu.ɾɐ\ Dili: \sɨ.gˈu.ɾə\ === Références === « segura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage