segura
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
segura \seˈɣu.ɾa\ féminin
Féminin singulier de seguro.
=== Prononciation ===
Madrid : \seˈɣu.ɾa\
Mexico, Bogota : \s(e)ˈɡu.ɾa\
Santiago du Chili, Caracas : \seˈɣu.ɾa\
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de segú, avec le suffixe -ra.
=== Nom commun ===
segura \sɛˈgura\ ou \seˈgura\ (Indénombrable)
Engagement.
=== Prononciation ===
France : écouter « segura [sɛˈgura] »
=== Références ===
« segura », dans Kotapedia
== Occitan ==
=== Forme d’adjectif ===
segura \seˈɣyɾo̯\ (graphie normalisée) féminin
Féminin singulier de segur.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « segura [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
segura \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾə\ (São Paulo)
Féminin singulier de seguro.
=== Forme de verbe ===
segura \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de segurar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de segurar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (langue standard), \sɨ.gˈu.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo: \se.gˈu.ɾə\ (langue standard), \se.gˈu.ɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \se.gˈu.ɾɐ\ (langue standard), \se.gˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo: \se.gˈu.ɾɐ\ (langue standard), \se.gˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda: \se.gˈu.ɾɐ\
Dili: \sɨ.gˈu.ɾə\
=== Références ===
« segura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage