seguir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin sequor. === Verbe === seguir \Prononciation ?\ Suivre. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « seguir [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin sequor. === Verbe === seguir \seˈɡiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) Suivre. Continuer, rester. '2006', Los cuatro seguían sentados a la mesa, alrededor de la luz del flexo. — (José Carlos Somoza, Zigzag) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Auxiliaire) (seguir + gérondif) Continuer à faire Para seguir avanzando, los asaltantes no encontraron otro procedimiento que pulverizar literalmente los núcleos de población. — (Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966) Pour continuer à avancer, les assaillants ne trouvèrent pas d’autre procédé que de littéralement pulvériser les noyaux de population. ==== Synonymes ==== continuar (continuer) === Prononciation === Pérou (Lima) : écouter « seguir [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin sequor. === Verbe === seguir [seˈɣi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) Suivre. Seguir qualqu’un de prèp. Suivre quelqu’un de près. Seguir un escolan. Suivre un écolier. Seguir lo drech camin. Suivre le droit chemin. Sa femna lo seguís pertot. Sa femme le suit partout. Lo debat seguís. Le débat se poursuit. ==== Variantes ==== sègre ==== Dérivés ==== asseguir (« suivre de près ») conseguir (« poursuivre ») resseguir (« suivre de nouveau ») === Prononciation === France (Béarn) : écouter « seguir [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin sequor. === Verbe === seguir \sɨ.gˈiɾ\ (Lisbonne) \se.gˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Suivre. Para usar um papel tornassol de forma correta, é importante seguir algumas dicas simples que podem garantir a precisão e eficácia do teste. — (SPLABOR, « O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol », dans SPLABOR blog, 1 avril 2022 [texte intégral]) Pour utiliser correctement le papier tournesol, il est important de suivre quelques conseils simples qui peuvent garantir la précision et l’efficacité du test. O próximo show de Gil vai acontecer em Porto Alegre, no dia 6 de setembro. Depois, a turnê vai seguir por Fortaleza (...) e terminará em Salvador, no dia 20 de dezembro. “Muita gente pediu. Estreamos em Salvador e vamos encerrar lá também.” — ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral]) Le prochain concert de Gilberto Gil aura lieu à Porto Alegre, le 6 septembre. Ensuite, la tournée se poursuivra à Fortaleza (...) et s’achèvera à Salvador, le 20 décembre. « Beaucoup de gens l’ont demandé. Nous avons débuté à Salvador et nous y terminerons également. » Mas, nos dias que se seguiram, a situação agravou-se. O número de roedores apanhados ia crescendo, e a coleta era a cada manhã mais abundante. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017) Mais dans les jours qui suivirent, la situation s’aggrava. Le nombre des rongeurs ramassés allait croissant et la récolte était tous les matins plus abondante. Accompagner. Se déplacer, passer d'un point vers un autre. No final do jogo, à saída do Estádio do Dragão, um grupo de adeptos apedrejou o carro onde seguiam a mulher do treinador Sérgio Conceição e dois dos filhos do casal. — (Nuno Fernandes, « Carro da mulher de Conceição apedrejado à saída do Dragão », dans Diário de Notícias, 14 septembre 2022 [texte intégral]) À la fin du match, alors qu'ils quittaient l'Estádio do Dragão, un groupe de supporters a lapidé la voiture dans laquelle se déplaçaient la femme de l'entraîneur Sérgio Conceição et deux des enfants du couple. ==== Synonymes ==== acompanhar suceder ==== Dérivés ==== conseguir seguinte seguimento === Prononciation === Lisbonne : \sɨ.gˈiɾ\ (langue standard), \sɨ.gˈiɾ\ (langage familier) São Paulo : \se.gˈi\ (langue standard), \se.gˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \se.gˈiɾ\ (langue standard), \se.gˈiɾ\ (langage familier) Maputo : \se.gˈiɾ\ (langue standard), \se.gˈiɾ\ (langage familier) Luanda : \se.gˈiɾ\ Dili : \sɨ.gˈiɾ\ Porto (Portugal) : écouter « seguir [sɨ.gˈiɾ] » États-Unis : écouter « seguir [sɨ.gˈiɾ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « seguir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « seguir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « seguir », dans le Dicionário Aulete Digital. « seguir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage