segredar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dénominal de segredo. === Verbe === segredar \sɨ.gɾɨ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \se.gɾe.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Dire un secret. Chuchoter. ==== Synonymes ==== cochichar === Prononciation === Lisbonne: \sɨ.gɾɨ.dˈaɾ\ (langue standard), \sɨ.gɾɨ.dˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \se.gɾe.dˈa\ (langue standard), \se.gɾe.dˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \se.gɾe.dˈaɾ\ (langue standard), \se.gɾe.dˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \se.gre.dˈaɾ\ (langue standard), \se.gre.dˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \se.gɾe.dˈaɾ\ Dili: \sɨ.gɾɨ.dˈaɾ\ === Références === « segredar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage