segno

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Mot italien qui signifie signe. === Nom commun === segno \sɛ.ɲo\ ou \sɛg.no\ masculin (pluriel à préciser) (Musique) Signe de renvoi, 𝄋. Mot employé dans les locutions al segno et dal segno, qui, sur les partitions, signifie qu'on doit continuer la lecture de la partition au signe indiqué. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (segno) == Italien == === Étymologie === Du latin signum. === Nom commun === segno \ˈseɲ.ɲo\ masculin Signe, témoignage. segno grafico signe graphique. segno diacritico signe diacritique. segni e sintomi di una malattia signes et symptômes d’une maladie. segni dei tempi signes des temps. segno zodiacale signe zodiacal. segno della croce signe de croix. (Mathématiques) Signe. segno più, segno meno, segno uguale. signe plus, signe moins, signe égal. (Sport) Cible. tiro a segno sportivo. tir sportif sur cible. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === segno \ˈseɲ.ɲo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe segnare. === Prononciation === Italie : écouter « segno [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « segno », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « segno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « segno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « segno », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « segno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage