se battre comme des chiffonniers

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dans les temps anciens où le papier était exclusivement fabriqué à base de chiffes (chiffon, textile), le chiffonnier était celui qui ramassait les vieux chiffons pour les vendre aux papetiers. La langue française a retenu l'expression « se disputer », se battre comme des chiffonniers, d'une manière âpre et bruyante tant le gain qui pouvait découler d'une bonne prise de chiffons déterminait la survie de chacun. === Locution verbale === se battre comme des chiffonniers \sə batʁ kɔm de ʃi.fɔ.nje\ (se conjugue → voir la conjugaison de se battre) Se disputer violemment. De toute manière, un garçon bien élevé ne se bat pas comme un chiffonnier. — (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952) Et à quel point les candidats se sont appropriés[sic] ce qu’ils croient être la culture politique de l’Union européenne : « on va à un sommet pour se battre comme des chiffonniers, et on sort à 4 heures du matin en criant victoire ! — (Pierre Verluise, Une nouvelle Europe : comprendre une révolution géopolitique, 2006) ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « se battre comme des chiffonniers [Prononciation ?] » Aude (France) : écouter « se battre comme des chiffonniers [Prononciation ?] » Bourg-en-Bresse (France) : écouter « se battre comme des chiffonniers [Prononciation ?] » === Références === Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage (chiffonnier) « chiffonnier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage