scoronare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de coronare, avec le préfixe s-.
=== Verbe ===
scoronare \sko.ro.ˈna.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Monarchie) Découronner, dégarnir d’une couronne, d’une dignité souveraine.
(Sens figuré) Découronner, enlever la cime d'un objet, de quelque chose.
(Médecine) Découronner, retirer, briser la partie supérieure d’une dent en laissant en place les racines.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
scoronamento
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« scoronare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« scoronare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« scoronare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« scoronare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« scoronare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« scoronare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage