scio

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De scii (« savoir ») et -o (substantif). === Nom commun === scio \ˈst͡si.o\ Connaissance, savoir. La propramove scio ĉiam estis la plej bona fundamento de ĉiuj virtoj. La connaissance de soi-même a toujours été le meilleur fondement de toutes les vertus. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « scio [ˈst͡si.o] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « scio [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « scio [Prononciation ?] » == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *skei (« couper, séparer ») qui donne σχίζω skhízô en grec ancien, shkyej en albanais, Schienbein en allemand, scindo (« fendre »), scipio (« bâton »), scutum (« bouclier ») en latin. Le Dictionnaire étymologique latin explique : « le sens primitif de scio est « trancher, décider ». C'est le sens qu'il a gardé dans le composé plebiscitum. On trouve aussi une trace de cette acception dans la locution consacrée scires (« tu jugerais »). Ovide : seu pingebat acu; scires a Pallade doctam (« ou que son aiguille peigne sur la trame, on la prendrait pour l’élève de Pallas »). Le sens « décider » ayant été attribué plus spécialement à l’inchoatif sciscere, les deux verbes scio et scisco furent ainsi séparés, quoique dans l’usage leurs acceptions se touchent fréquemment. D'autre part, scisco a quelquefois le sens de « savoir ». De même, rescisco. Il ne faut pas confondre adsciscere « approuver » et accire « faire venir » qui a une toute autre racine (→ voir cieo). II semble que la langue latine les ait quelquefois confondus. === Verbe === sciō, infinitif : scīre, parfait : scīvī, supin : scītum (sans impératif) (Quatrième conjugaison) \ˈski.oː\ transitif défectif (voir la conjugaison) Savoir, connaître, avoir connaissance de, être informé de, apprendre. non Samnites quid sibi faciendum sciebant les Samnites ne savaient pas ce qu'ils devaient faire. scin' quam iracundus siem ? — (Plaute) réalises-tu à quel point je suis irrité ? Comprendre, avoir conscience de, reconnaître, s'apercevoir de. cor dolet, quom scio ut nunc sum atque ut fui — (Plaute) mon coeur se fend quand je pense à ce que je suis et à ce que j'ai été. eum vos esse meum servum scitis? — (Plaute) vous mettez-vous bien dans la tête qu'il est mon esclave ? Savoir, posséder (une science, un art, un talent), être instruit dans, être habile à, être capable de, pouvoir. vincere scis, Hannibal — (Live) tu sais vaincre, Hannibal. scire latine parler latin, savoir le latin. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== nosco sapio (« savoir ») tongeo ==== Antonymes ==== nescio (« ne pas savoir ») ==== Dérivés ==== === Références === « scio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage