scii
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine sci (« savoir ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
scii \ˈst͡si.i\ transitif
Savoir.
Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
S’il savait que je suis ici, il viendrait tout de suite vers moi
Eĉ ni, knaboj, sciis, ke ne indas laŭte kriadi. — (Tim Westover, Tri Ruĝaj Knabinoj, Marvirinstrato, 2009, page 19)
Même nous, les garçons, savions que ça ne valait pas la peine de crier fort.
==== Dérivés ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sci
et la liste des dérivés de sci.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « scii [ˈst͡siː] »
Brésil : écouter « scii [ˈst͡si.i] »
France (Toulouse) : écouter « scii [ˈst͡si.i] »
France (Vosges) : écouter « scii [ˈst͡si.i] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
scii sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
scii sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "sci-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).