schweißen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (souder) Du moyen haut-allemand sweiʒen, du vieux haut allemand sweiʒen, issu des langues germaniques *swaitjan, avec le sens de faire suer, rendre chaud le métal. À rapprocher du vieil-anglais swǣtan. (saigner) Du moyen bas allemand sweten, des langues germaniques *swaitan, avec le sens de saigner, transpirer. Depuis le (XVIIIe siècle) uniquement avec le sens de saigner un gibier dans le langage des chasseurs. Le terme suer étant devenu schwitzen. === Verbe === schweißen \ˈʃvaɪ̯sn̩\, transitif ou intransitif (voir la conjugaison) (Technique) Souder, assembler des pièces métalliques ou en matière plastique par chauffage. Wir müssen die Bleche schweißen, um die Kiste zu bauen. Nous devons souder les tôles pour construire le caisson. (Chasse) Saigner en parlant d'un gibier. Der angeschossene Hirsch schweißte stark. Le cerf abattu avait beaucoup saigné. ==== Variantes orthographiques ==== schweissen (en Suisse et au Liechtenstein) ==== Synonymes ==== Souder : verschweißen Saigner : abstechen bluten ==== Antonymes ==== Souder : entlöten (dessouder) loslöten (dessouder) Saigner : gerinnen (coaguler) ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== löten, verlöten (« braser ») === Prononciation === Allemagne (Berlin) : écouter « schweißen [ˈʃvaɪ̯sn̩] » === Voir aussi === schweißen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === ==== Sources ==== DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schweißen → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : schweißen (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 671. Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 259.