schräg
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
schräg \ʃʀɛːk\
Oblique, en biais.
Excentrique, drôle, bizarre.
Offizielle Fußball-EM-Maskottchen gibt es seit 1980. Wir haben uns die zum Teil schrägen Figuren genauer angeschaut und ein wenig Maskottchen-Bashing betrieben — (Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 [texte intégral])
Les mascottes officielles du Championnat d'Europe de football existent depuis 1980. Nous avons examiné de plus près ces figures parfois bizarres et nous avons fait un peu de mascotte bashing.
==== Synonymes ====
prüfend
missbilligend
==== Antonymes ====
fachsprachlich
plan
fachsprachlich
seiger
bildungssprachlich
akritisch
unreflektiert
kritiklos
naiv
treudoof
treu
sondersprachlich
konventionell
senkrecht
ehrbar
bildungssprachlich
loyal
rechtschaffen
statthaft
bildungssprachlich
legitim
==== Dérivés ====
Verb
schrägen
schräg stellen
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
windschief
Druckwesen
kursiv
schepp
kritisch
missbilligend
prüfend
schief
ausgefallen
extravagant
schrill
dubios
dunkel
fragwürdig
unseriös
kriminell
verbrecherisch
krumm
knapp
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
{{lien|Modèle:ugs.<ref>Alle nach Modèle:Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache
jemandem schräg von der Seite kommen
schräge Kanne
von links nach schräg
von links nach schräg fahren
jemanden schräg anquatschen
schräg aus der Wäsche gucken
schräg denken
schräg liegen
schräg werden
schräge Dame
schräges Gewerbe
jemandem auf die schräge Tour kommen
schräge Biene
schräge Figur
schräge Fürstin
schräge Glatze
schräge Musik
schräge Type
schräger Dampfer
schräger Heuler
schräger Macker
schräger Otto
schräger Tanz
schräger Zahn
schräges Auto
schräges Mädchen
schräges Parkett
schräges Spiel
schräge Sache
schräger Fürst
schräger Vogel
ein schräges Leben führen
schräge Tour
schräger Gedanke
==== Hyponymes ====
halbschräg
=== Forme de verbe ===
schräg \ʃʁɛːk\, \ʃʁeːk\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de schrägen.
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « schräg [ʃʁɛːk] »
=== Références ===
« schräg », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage