schnick
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Mot allemand parvenu en France par l’Alsace.
=== Nom commun ===
schnick \ʃnik\ masculin
(Familier) Alcool blanc, de grain ou de pomme de terre, en général de mauvaise qualité.
Il ne pense qu'à boire du schnick !
Je vous assure que ça n’est pas lui qui en boirait, du cognac du baron… quoiqu’il aime le schnick. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
Notre pressentiment s'accentue encore lorsqu'on nous distribue du schnick. — (Erich Maria Remarque, À l'Ouest rien de nouveau, 1929)
— Donne-moi un coup de schnick, j’en ai froid au ventre. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
[…], alors il faut des poisons, du schnick, du mescal, de la gnôle, moi j'ai vidé une bouteille de Black Label au camp à cinq heures du matin, […] — (David McNeil, 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 100)
==== Variantes orthographiques ====
schnik
==== Apparentés étymologiques ====
schnicker
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
schnaps
==== Traductions ====
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
schnick \ʃnɪk\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de schnicken.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « schnick [ʃnɪk] »