schnick

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Mot allemand parvenu en France par l’Alsace. === Nom commun === schnick \ʃnik\ masculin (Familier) Alcool blanc, de grain ou de pomme de terre, en général de mauvaise qualité. Il ne pense qu'à boire du schnick ! Je vous assure que ça n’est pas lui qui en boirait, du cognac du baron… quoiqu’il aime le schnick. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922) Notre pressentiment s'accentue encore lorsqu'on nous distribue du schnick. — (Erich Maria Remarque, À l'Ouest rien de nouveau, 1929) — Donne-moi un coup de schnick, j’en ai froid au ventre. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947) […], alors il faut des poisons, du schnick, du mescal, de la gnôle, moi j'ai vidé une bouteille de Black Label au camp à cinq heures du matin, […] — (David McNeil, 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 100) ==== Variantes orthographiques ==== schnik ==== Apparentés étymologiques ==== schnicker ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== schnaps ==== Traductions ==== == Allemand == === Forme de verbe === schnick \ʃnɪk\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de schnicken. === Prononciation === Berlin : écouter « schnick [ʃnɪk] »