sarcasmo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin sarcasmus. === Nom commun === sarcasmo \saɾˈkas.mo\ masculin Sarcasme. La llamada República de las Letras es un estado conservador y misógino, que se subleva instintivamente ante toda novedad y la repele con sarcasmos que cree aristocráticos. — (Vicente Blasco Ibáñez, El paraíso de las mujeres dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , « Prólogo », 1922) La soi-disant République des Lettres est un État conservateur et misogyne, qui se révolte d’instinct face à toute nouveauté et la repousse avec des sarcasmes qu’elle imagine aristocratiques. ==== Apparentés étymologiques ==== sarcástico sarcófago ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ironía (« ironie ») === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « sarcasmo [saɾˈkas.mo] » == Italien == === Étymologie === Du latin sarcasmus. === Nom commun === sarcasmo \sar.ˈka.zmo\ masculin Sarcasme. ==== Apparentés étymologiques ==== sarcastico === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === sarcasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) sarcasmo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Forme de nom commun === sarcasmo \Prononciation ?\ masculin Ablatif singulier de sarcasmus. Datif singulier de sarcasmus. == Portugais == === Étymologie === Du latin sarcasmus. === Nom commun === sarcasmo \sɐɾ.kˈaʒ.mu\ (Lisbonne) \saɾ.kˈaz.mʊ\ (São Paulo) masculin Sarcasme. O porteiro ficara algum tempo à porta, segurando os ratos pelas patas, esperando que os culpados se traíssem por algum sarcasmo. Mas nada acontecera. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017) Le concierge était resté quelque temps sur le pas de la porte, tenant les rats par les pattes, et attendant que les coupables voulussent bien se trahir par quelque sarcasme. Mais rien n’était venu. ==== Apparentés étymologiques ==== sarcástico === Prononciation === Lisbonne: \sɐɾ.kˈaʒ.mu\ (langue standard), \sɐɾ.kˈaʒ.mu\ (langage familier) São Paulo: \saɾ.kˈaz.mʊ\ (langue standard), \saɽ.kˈaz.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sah.kˈaʒ.mʊ\ (langue standard), \sah.kˈaʒ.mʊ\ (langage familier) Maputo: \sar.kˈaʒ.mu\ (langue standard), \sar.kˈaʒ.mʊ\ (langage familier) Luanda: \saɾ.kˈaʒ.mʊ\ Dili: \səɾ.kˈaʒ.mʊ\ === Références === « sarcasmo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage