sanduichar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
sanduichar \sɐ̃.dwi.ʃˈaɾ\ (Lisbonne) \sə̃.dwi.ʃˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Mettre dans un sandwich.
Faire un sandwich.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sɐ̃.dwi.ʃˈaɾ\ (langue standard), \sɐ̃.dwi.ʃˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \sə̃.dwi.ʃˈa\ (langue standard), \sə̃.dwi.ʃˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \sɐ̃.dwi.ʃˈaɾ\ (langue standard), \sɐ̃.duj.ʃˈa\ (langage familier)
Maputo : \sã.dwi.ʃˈaɾ\ (langue standard), \sãn.dwi.ʃˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \sɐ̃n.duj.ʃˈaɾ\
Dili : \sãn.dwi.ʃˈaɾ\
=== Références ===
« sanduichar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage