samseksemulino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Substantif composé du mot de base samseksemo (« homosexualité »), des suffixes -ul- (« individu ») et -in- (« sexe féminin »), et de la terminaison -o (« substantif ») . Détails : Composé des racines sam (« même (qui n’est pas autre) ») et seks (« sexe »), des suffixes -em- (« penchant »), -ul- (« individu ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === samseksemulino \sam.se.kse.mu.ˈli.no\ (pour un homme, on dit : samseksemulo) (LGBTQ) (Sexualité) Homosexuelle, lesbienne. ==== Synonymes ==== lesbo = lesbanino ==== Quasi-synonymes ==== samseksamulino : femme homoromantique ==== Antonymes ==== aliseksemulino/aliseksamulino = malgejino : hétérosexuelle / hétéroromantique samseksemulo/samseksamulo = gejo : homosexuel / homoromantique ==== Apparentés étymologiques ==== samseksemo/samseksamo = gejeco : homosexualité / homoromantisme samseksema/samseksama = geja : homosexuel, homosexuelle / homoromantique ==== Hyperonymes ==== kviro : personne queer kvirulino : femme queer ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ambaŭseksemulino/ambaŭseksamulino = biseksulino : bisexuelle / femme biromantique tutseksemulino/tutseksamulino = ĉiaseksemulino/ĉiaseksamulino : pansexuelle / femme panromantique transseksulino = transvirino = transgenrulino : transsexuelle / femme transgenre senseksemulino/senseksamulino = neniuseksemulino/neniuseksamulino : asexuelle / femme aromantique interseksulino : « femme » intersexe === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « samseksemulino [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « samseksemulino [Prononciation ?] » === Voir aussi === samseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== samseksema sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) samseksemulino sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) sam-, seks-, em-, ul-, -in-, -o présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).