same

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Voir sami. === Nom commun === same \sam\ masculin singulier Langue finno-ougrienne parlée en Laponie. Code ISO 639-2 : smi, code général à tous les dialectes sames. ==== Variantes orthographiques ==== sâme ==== Synonymes ==== sami lapon ==== Dérivés ==== same d’Inari same du Nord same skolt ==== Traductions ==== === Adjectif === same \sam\ masculin et féminin identiques Relatif à un certain peuple lapon habitant au nord de la Scandinavie. On y retrouve les inspecteurs… de la police des rennes, une unité chargée de régler les contentieux et autres tensions entre éleveurs de rennes sames.— (Emmanuel Romer, Enquête en Scandinavie, au pays des Sames, Journal La Croix, page 12, 8 janvier 2015) === Prononciation === France (Strasbourg) : écouter « same [Prononciation ?] » Bourg-en-Bresse (France) : écouter « same [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === 0 entrée en same dans le Wiktionnaire same sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === Du vieil anglais same, du proto-germanique *samaz, de l’indo-européen commun *sḗm. Apparenté au grec ancien ὁμός, homós (« semblable, pareil »), au tchèque sám (« semblable »), au latin simul (« en même temps »). === Adjectif démonstratif === same \ˈseɪm\ non comparable (utilisé uniquement comme épithète) Identique, même. Note d’usage : Presque toujours précédé par l’article défini the. We went to the same school. Nous sommes allés à la même école. Samuel Clemens and Mark Twain are the same person. The latter is his pen name. Samuel Clemens et Mark Twain, c’est la même personne. Celui-ci est son nom de plume. You have the same problem as last year. Vous avez le même problème que l’année dernière. This version works the same as the original, and it‘s a prime example of how keyword-only arguments come in handy. — (Mark Lutz, Learning Python, 5e édition, O’Reilly, 2013, page 569) Cette version fonctionne de manière identique à l'originale, et c'est un exemple parfait de la praticité des arguments nommés. === Pronom démonstratif === same \ˈseɪm\ Le même. (Littéraire) Celui-ci, celle-ci. Utilisé pour un nom précédent. The question is his credibility or lack of the same. La question, c’est sa crédibilité ou plutôt l’absence de celle-ci. ==== Notes ==== Presque toujours précédé par l’article défini the. ==== Synonymes ==== them (2) (pluriel) it (2) (singulier) === Prononciation === \seɪm\ États-Unis : écouter « same [ˈseɪm] » Suisse (Genève) : écouter « same [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « same [seɪm] » (Région à préciser) : écouter « same [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « same [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « same [Prononciation ?] » Afrique du Sud : écouter « same [Prononciation ?] » === Anagrammes === seam == Espéranto == === Étymologie === De sama (« même ») et -e (terminaison des adverbes). === Adverbe === same \ˈsa.me\ composition de racines de l’Antaŭparolo De même, pareillement. (Antaŭparolo) Tiel same por ke nia afero bone progresadu, estas necese, ke ĉiu esperantisto havu la plenan certecon, Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude, ==== Antonymes ==== malsame === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « same [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « same [Prononciation ?] » === Anagrammes === emas === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) same sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) same sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "sam-e" présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto). == Espagnol == === Étymologie === (Acronyme) Acronyme de sistema/servicio de atencion médica de emergencias. === Nom commun === same \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) Samu. === Anagrammes === sema mesa == Ido == === Étymologie === Mot composé de sam- et -e (suffixe adverbial) === Adverbe === same \ˈsa.mɛ\ Également, de même. == Muna == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === same \Prononciation ?\ (Botanique) Patate. === Références === (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage