samar
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
samar \Prononciation ?\
Assez, plutôt (qualifie un adjectif ou adverbe).
Gertu samar dago hemendik.
C'est assez proche d'ici.
Zerrenda luze samarra egin dizut.
Je t'ai fait une liste plutôt longue.
==== Notes ====
Contrairement à la plupart des adverbes, samar se place après l'adjectif et peut donc récupérer la flexion du groupe nominal.
=== Références ===
Elhuyar hiztegiak
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
samar \Prononciation ?\
Sombre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Obscur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Indistinct.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
sombre, obscur : \Prononciation ?\
muram
remang
samar-samar
silam
suram
==== Dérivés ====
kesamaran
menyamar
menyamarkan
penyamar
penyamaran
samaran
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
samar \Prononciation ?\
(Chimie) (Métallurgie) Samarium.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Voir aussi ===
samar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)