samar

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === samar \Prononciation ?\ Assez, plutôt (qualifie un adjectif ou adverbe). Gertu samar dago hemendik. C'est assez proche d'ici. Zerrenda luze samarra egin dizut. Je t'ai fait une liste plutôt longue. ==== Notes ==== Contrairement à la plupart des adverbes, samar se place après l'adjectif et peut donc récupérer la flexion du groupe nominal. === Références === Elhuyar hiztegiak == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === samar \Prononciation ?\ Sombre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Obscur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Indistinct. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== sombre, obscur : \Prononciation ?\ muram remang samar-samar silam suram ==== Dérivés ==== kesamaran menyamar menyamarkan penyamar penyamaran samaran == Polonais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === samar \Prononciation ?\ (Chimie) (Métallurgie) Samarium. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Voir aussi === samar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)