salvifico

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin salvificus. === Adjectif === salvifico \sal.ˈvi.fi.ko\ Salvifique, qui apporte le salut, qui est capable de sauver. (Religion) Salvifique, qui est capable de sauver l’âme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « salvifico », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « salvifico », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « salvifico », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « salvifico », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « salvifico », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === Dérivé de salvus (« sauf »), avec le suffixe -fico. === Verbe === salvificō, infinitif : salvificāre, parfait : salvificāvī, supin : salvificātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Sauver. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== salvificatio (« sauvetage ») salvificator (« sauveur ») salvificatus (« salutaire ») === Références === « salvifico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage