salvifico
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin salvificus.
=== Adjectif ===
salvifico \sal.ˈvi.fi.ko\
Salvifique, qui apporte le salut, qui est capable de sauver.
(Religion) Salvifique, qui est capable de sauver l’âme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« salvifico », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« salvifico », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« salvifico », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« salvifico », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« salvifico », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de salvus (« sauf »), avec le suffixe -fico.
=== Verbe ===
salvificō, infinitif : salvificāre, parfait : salvificāvī, supin : salvificātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Sauver.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
salvificatio (« sauvetage »)
salvificator (« sauveur »)
salvificatus (« salutaire »)
=== Références ===
« salvifico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage