salutar
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin salutare (« saluer »).
=== Verbe ===
salutar \sa.lu.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Saluer.
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin salutare (« saluer »).
=== Verbe ===
salutar \sa.lu.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Saluer.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin salutaris (« de salut »).
=== Adjectif ===
salutar \sɐ.lu.tˈaɾ\ (Lisbonne) \sa.lu.tˈaɾ\ (São Paulo)
Utile, bénéfique, salutaire.
==== Synonymes ====
benfazejo
profícuo
útil
vantajoso
=== Prononciation ===
Lisbonne: \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \sa.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sa.lu.tˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \sa.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sa.lu.tˈa\ (langage familier)
Maputo: \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \sɐ.lu.tˈaɾ\
Dili: \sə.lu.tˈaɾ\
=== Références ===
« salutar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage