salutar

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === Du latin salutare (« saluer »). === Verbe === salutar \sa.lu.ˈtar\ (voir la conjugaison) Saluer. == Interlingua == === Étymologie === Du latin salutare (« saluer »). === Verbe === salutar \sa.lu.ˈtar\ (voir la conjugaison) Saluer. == Portugais == === Étymologie === Du latin salutaris (« de salut »). === Adjectif === salutar \sɐ.lu.tˈaɾ\ (Lisbonne) \sa.lu.tˈaɾ\ (São Paulo) Utile, bénéfique, salutaire. ==== Synonymes ==== benfazejo profícuo útil vantajoso === Prononciation === Lisbonne: \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \sa.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sa.lu.tˈaɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sa.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sa.lu.tˈa\ (langage familier) Maputo: \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langue standard), \sɐ.lu.tˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \sɐ.lu.tˈaɾ\ Dili: \sə.lu.tˈaɾ\ === Références === « salutar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage