saltear
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de salto avec le suffixe -ear.
=== Verbe ===
saltear \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Assaillir, attaquer.
Faire sauter.
==== Synonymes ====
acometer
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dénominal de salto avec le suffixe -ear.
=== Verbe ===
saltear \saɫ.tjˈaɾ\ (Lisbonne) \saw.tʃi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Piller, ravir.
==== Synonymes ====
pilhar
roubar
==== Dérivés ====
salteador
=== Prononciation ===
Lisbonne: \saɫ.tjˈaɾ\ (langue standard), \saɫ.tjˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \saw.tʃi.ˈa\ (langue standard), \saw.tʃi.ˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \saw.tʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \saw.tʃi.ˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \saɫ.ti.ˈaɾ\ (langue standard), \saɫ.ti.ˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \saɾ.tjˈaɾ\
Dili: \səɫ.tjˈaɾ\
=== Références ===
« saltear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage