saltear

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dénominal de salto avec le suffixe -ear. === Verbe === saltear \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Assaillir, attaquer. Faire sauter. ==== Synonymes ==== acometer === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Dénominal de salto avec le suffixe -ear. === Verbe === saltear \saɫ.tjˈaɾ\ (Lisbonne) \saw.tʃi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Piller, ravir. ==== Synonymes ==== pilhar roubar ==== Dérivés ==== salteador === Prononciation === Lisbonne: \saɫ.tjˈaɾ\ (langue standard), \saɫ.tjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \saw.tʃi.ˈa\ (langue standard), \saw.tʃi.ˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \saw.tʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \saw.tʃi.ˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \saɫ.ti.ˈaɾ\ (langue standard), \saɫ.ti.ˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \saɾ.tjˈaɾ\ Dili: \səɫ.tjˈaɾ\ === Références === « saltear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage