salat
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’arabe صلاة, ṣalāh (« sollicitude, communion, cohésion, attention »).
=== Nom commun ===
salat \sa.la\ masculin
(Religion) L’un des cinq piliers de l’islam, qui consiste à faire les cinq prières quotidiennes musulmanes obligatoires.
==== Hyponymes ====
sobh
duhr
asr
maghrib
isha
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
salat figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : islam.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Salat (islam) sur l’encyclopédie Wikipédia
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
salat \Prononciation ?\
Salé.
Relatif au catalan salat.
català salat
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
article salat
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Nom commun ===
salat \saˈlat\ ou \səˈlat\
Ensemble de parlers catalans caractérisés par l'utilisation d’un système particulier d’articles définis es, sa, ses.
==== Notes ====
L’usage de l’article salat en catalan était relativement répandu durant le Moyen-Âge. Il s’agit d’un archaïsme qui s’est en particulier maintenu dans certains parlers majorquins.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « salat [Prononciation ?] »
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
salat \Prononciation ?\ masculin
Salade.
Laitue.
==== Synonymes ====
hovedsalat
== Estonien ==
=== Étymologie ===
Du moyen bas allemand salat, de l’italien du Nord salada, salata, du latin vulgaire *salāta, dérivé de *salāre, du latin saliō.
=== Nom commun ===
salat \Prononciation ?\
(Botanique) Salade.
=== Références ===
« salat » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat
« salat » dans Eesti Keele Instituut, Eesti etümoloogiasõnaraamat
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
salat \Prononciation ?\ masculin
Salade.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Participe passé de salar.
=== Adjectif ===
salat \saˈlat\ (graphie normalisée) masculin
Salé.
=== Nom commun ===
salat \saˈlat\ (graphie normalisée) masculin
Salé, chair salée.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « salat [saˈlat] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Same du Nord ==
=== Forme de nom commun ===
salat /ˈsɑlɑt/
Nominatif pluriel de salla.
Forme possessive à la deuxième personne du singulier de sala.