salat

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’arabe صلاة, ṣalāh (« sollicitude, communion, cohésion, attention »). === Nom commun === salat \sa.la\ masculin (Religion) L’un des cinq piliers de l’islam, qui consiste à faire les cinq prières quotidiennes musulmanes obligatoires. ==== Hyponymes ==== sobh duhr asr maghrib isha ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== salat figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : islam. ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Salat (islam) sur l’encyclopédie Wikipédia == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === salat \Prononciation ?\ Salé. Relatif au catalan salat. català salat La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) article salat La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Nom commun === salat \saˈlat\ ou \səˈlat\ Ensemble de parlers catalans caractérisés par l'utilisation d’un système particulier d’articles définis es, sa, ses. ==== Notes ==== L’usage de l’article salat en catalan était relativement répandu durant le Moyen-Âge. Il s’agit d’un archaïsme qui s’est en particulier maintenu dans certains parlers majorquins. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « salat [Prononciation ?] » == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === salat \Prononciation ?\ masculin Salade. Laitue. ==== Synonymes ==== hovedsalat == Estonien == === Étymologie === Du moyen bas allemand salat, de l’italien du Nord salada, salata, du latin vulgaire *salāta, dérivé de *salāre, du latin saliō. === Nom commun === salat \Prononciation ?\ (Botanique) Salade. === Références === « salat » dans le Grand dictionnaire estonien-français / Suur eesti-prantsuse sõnaraamat « salat » dans Eesti Keele Instituut, Eesti etümoloogiasõnaraamat == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === salat \Prononciation ?\ masculin Salade. == Occitan == === Étymologie === Participe passé de salar. === Adjectif === salat \saˈlat\ (graphie normalisée) masculin Salé. === Nom commun === salat \saˈlat\ (graphie normalisée) masculin Salé, chair salée. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « salat [saˈlat] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Same du Nord == === Forme de nom commun === salat /ˈsɑlɑt/ Nominatif pluriel de salla. Forme possessive à la deuxième personne du singulier de sala.