sak
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
sak invariable
(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du sake.
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais zak.
=== Nom commun ===
sak \Prononciation ?\
Poche.
=== Anagrammes ===
kas
== Créole du détroit de Torrès ==
=== Étymologie ===
De l’anglais shark.
=== Nom commun ===
sak \Prononciation ?\
(Ichtyologie) Requin.
=== Références ===
Torres Strait Everyday Words
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du français sac.
=== Nom commun ===
sak \Prononciation ?\
Sac.
Mpral lekòl ak yon sak nan do m.
Je vais à l’école avec mon sac à dos.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
sak \sak\
Vallon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Augmentatifs ====
sakap
==== Diminutifs ====
sakam
=== Prononciation ===
France : écouter « sak [sak] »
=== Anagrammes ===
ask
kas
=== Références ===
« sak », dans Kotapedia
== Maya yucatèque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
sak \Prononciation ?\
Propre, pur.
Blanc.
==== Synonymes ====
hanil
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du vieux suédois sak.
=== Nom commun ===
sak \Prononciation ?\ commun
Chose.
Det är annan sak.
C'est autre chose.
Det hjälper inte upp saken.
Cela n'avance pas les choses.
Objet.
Sujet, objet.
Cause.
För den goda sakens skull.
Pour la bonne cause.
Affaire.
Man berättar fula saker om honom.
Il court sur son compte de sales affaires.
Låta saken ha sin gång.
Laisser l'affaire suivre son cours.
Question.
Tâche.
Cas.
Det är en sak för sig.
C'est un cas à part.
Fait.
Så förhåller sig saken.
Voici le fait.
Circonstance.
Som sakerna nu stå.
Dans ces circonstances.
Article, point.
(Au pluriel) Effets, affaires.
Packa ihop sina saker.
Ranger ses affaires.
Ta vara på sina saker.
Être soigneux de ses affaires.
(Justice) Affaire, cause, procès.
Saken står illa för honom.
Son affaire s'annonce mal.
Föra någons sak.
Soutenir la cause de quelqu'un.
Göra någons sak till sin.
Prendre fait et cause pour quelqu'un.
Göra sak av något.
Faire un procès à quelqu'un au sujet de quelque chose.
Göra gemensam sak med…
Faire cause commune avec…
Strida något för den goda sak.
Combattre quelque chose pour la bonne cause.
(Familier) (Médecine) (Au pluriel) Règles.
==== Dérivés ====
grönsak (« légume »)
huvudsak (« chose principal, important »)
leksak (« jouet »)
saklös (« innocent »)
=== Prononciation ===
Suède : écouter « sak [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
ask
ska
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave sak (« filet ») qui donne le polonais sak, le bulgare et russe сак, sak (« filet »), emprunt ancien à une langue romane et issu du latin saccus ; moins vraisemblable est une parenté avec le latin sagena (« filet »).
=== Nom commun ===
sak \sak\ masculin inanimé
(Pêche) Filet de pêche, seine.
přechovávací saky.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
síť
==== Apparentés étymologiques ====
sáček
sako
žok
=== Forme de nom commun ===
sak \Prononciation ?\
Génitif pluriel de sako.
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage