sais
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sais \sɛ\ masculin singulier et pluriel identiques
(Très rare) En Inde, palefrenier qui accompagne son maître lors de ses sorties à cheval.
Environ sept minutes plus tard, un énorme charivari agitait le Club. Un sais, avec sa couverture et sa longe, demandait à tous ses familiers : « Je vous en supplie, prêtez-moi une tenue convenable ! ». — (Rudyard Kipling, traduction de Jean-Paul Hulin, « Le sais de Mlle Youghal », Simples contes des montagnes, in Œuvres, tome I, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 27)
=== Forme de verbe ===
sais \sɛ\ ou \se\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de savoir.
— Je sais pas, dit l’enfant. — (Marguerite Duras, Moderato cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958)
Mais, déduit lentement le Martinot, je suis ferblantier, et chaudronnier. Je sais passer la main sur la tôle pour en sentir le nerf et savoir où taper pour la débeugner. — (Les Cahiers haut-marnais, 1979, no 136 à 143, page 139)
Sais-je depuis quand j’étais là sans être ? — (Marie Noël, Chanson, in Demain dès l’aube, 1990, 2002, Hachette, page 68)
Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de savoir.
Tu sais, mon garçon, qu’on ne m’épate pas facilement. — (Georges Duhamel, La passion de Joseph Pasquier, Mercure de France, 1946, page 93)
==== Dérivés ====
je ne sais quand (Locution adverbiale)
je-ne-sais-quoi
je-sais-tout
toi-même tu sais (Locution interjective)
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
je ne sais qu’une chose c’est que je ne sais rien
je ne sais pas ce qui me retient
je sais ce que je sais
que sais-je
=== Prononciation ===
Canada : [sɛ]
Canada (Montréal) : écouter « sais [se] »
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « sais [se] »
France (Vosges) : écouter « sais [se] »
France (Cesseras) : écouter « sais [sɛ] »
==== Homophones ====
ces
Cès
c’est
saie, saies
ses
s’est
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sais \Prononciation ?\
Cocher, celui, celle qui dirige un attelage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
kusir
=== Anagrammes ===
sisa
== Portugais ==
=== Forme de nom commun ===
sais \sˈajʃ\ (Lisbonne) \sˈajs\ (São Paulo) masculin
Pluriel de sal.
=== Forme de verbe ===
sais \sˈajʃ\ (Lisbonne) \sˈajs\ (São Paulo)
Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de sair.