sacʼh-dorn
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Composé de sacʼh (« sac ») et de dorn (« main »).
=== Nom commun ===
sacʼh-dorn \saɣ.ˈdɔrn\ masculin
Sac à main.
Hag eo diroufennet al lostennoù, eo dreset ar cʼhoef, eo kribet ar blev kordigellet lezet er-maez eus ar cʼhoef, e vez sellet er melezour bihan pe vras kuzhet er sacʼh-dorn. — (Brogarour, Onenn, 1936, page 75)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Gant ar restachoù danvez a chom dezho, ur wech fardet ar cʼhadorioù, e vez fardet seier-dorn hag ar restachoù danvez gouriz-surentez a yaio d’ober an dornelloù. — (Advabit lastez ! in Ya !, no 432, 20 septembre 2013, page 11)
Avec le surplus de tissus qu’il leur reste une fois réalisées les chaises, ils confectionnent des sacs à main et les restes de matière pour ceinture de sécurité deviendront les poignées.
=== Voir aussi ===
sacʼh-dorn sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
=== Références ===
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 703b
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 818a, 1206a