sabla

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === sabla \sa.bla\ Troisième personne du singulier du passé simple de sabler. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espéranto == === Étymologie === De sablo (« sable ») et -a (terminaison des adjectifs). === Adjectif === sabla \ˈsa.bla\ Sableux, de sable. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « sabla [Prononciation ?] » == Latin == === Forme de nom commun === sabla \Prononciation ?\ Nominatif pluriel de sablum. Vocatif pluriel de sablum. Accusatif pluriel de sablum. == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Nom commun === sabla \ˈsaplo̯\ masculin (graphie normalisée) (Géologie) Sable. ==== Variantes orthographiques ==== sable ==== Synonymes ==== arena saurra sorra ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sablairòla (« petite sablière ») sablar (« sabler ») sablàs (« banc de sable ») sablièra (« sablière ») sablina (« sable très fin ») sablon (« sable fin ») sablonar (« récurer avec du sable ») sablonenc (« sablonneux ») sablonós (« sablonneux ») === Forme de verbe === sabla \ˈsaplo̯\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sablar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de sablar. === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2