saber mal
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de saber et de mal.
=== Locution verbale ===
saber mal \sa.ˈbe ˈmal\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de saber) (graphie normalisée)
En vouloir, avoir contre quelqu’un un ressentiment malveillant.
Anem, vos en cal pas saber mal. — (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983 [1])
Allons, il ne faut pas vous en vouloir.
==== Synonymes ====
saupre mal
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage