saber mal

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de saber et de mal. === Locution verbale === saber mal \sa.ˈbe ˈmal\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de saber) (graphie normalisée) En vouloir, avoir contre quelqu’un un ressentiment malveillant. Anem, vos en cal pas saber mal. — (Raymond Gougaud, Mon barri, 1983  [1]) Allons, il ne faut pas vous en vouloir. ==== Synonymes ==== saupre mal === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage