s’il vous plaît

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Composé de si, il, vous et plaire. === Locution-phrase === s’il vous plaît \s‿il vu plɛ\ (orthographe traditionnelle) Locution qui permet de demander quelque chose poliment, à quelqu’un que l’on vouvoie, ou à plusieurs personnes. Servez-nous vite, s’il vous plaît. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 65) — S'il vous plaît, pouvez-vos voler des diamants pour moi?— Non.— Mais j'ai dit: « S'il vous plaît. » — (Lewis Trondheim, L’accélérateur atomique, éditions Dargaud Poisson Pilote, 2003, page 35) – Pourriez-vous me l’apporter immédiatement [...] ?– Oui, dis-je, en battant des records de concision, encouragée en cela par la sienne et l’absence de s’il vous plaît que la forme interrogative et conditionnelle ne saurait, d’après moi, excuser totalement. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 35) Locution qui permet d’acquiescer poliment. — Voulez-vous du pain, Madame ?— Oui, s’il vous plaît. Locution qui permet d’insister sur un point du discours. Mais elle a voulu sa garçonnière, s’il vous plait, du côté de l’Étoile. C’est là qu’on livre ses robes et ses manteaux. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 200) Il savait écrire, il saurait calculer, « dépouiller », analyser, « exploiter » : n’avait-il pas sous la main l’évangile du service, le précis d’organisation, produit par M. Tourny, à l’âge de vingt-sept ans, s’il vous plaît. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 109) (Belgique) (Nord-Pas-de-Calais) (Picardie) Voici, tenez. (Belgique) De rien. ==== Variantes orthographiques ==== s’il vous plait (orthographe rectifiée de 1990) ==== Abréviations ==== SVP S.V.P. svp ==== Synonymes ==== siouplaît (Familier) sans vous commander je vous prie ==== Quasi-synonymes ==== de grâce par pitié ==== Dérivés ==== TSVP ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== s’il te plaît veuillez ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== l’addition, s’il vous plaît ==== Traductions ==== === Locution interjective === s’il vous plaît \s‿il vu plɛ\ (Québec) (Par euphémisme) Euphémisme du juron ciboire. === Prononciation === /s‿il vu plɛ/ (Familier) /si vu plɛ/ Français méridional : /s‿il vu ple/ Canada : /s‿il vu plɛ/, [s‿ɪl vu plɛ] France (Paris) : écouter « s’il vous plaît [s‿il vu plɛ] » Canada (Val-d’Or) : écouter « s’il vous plaît [s‿ɪl vu plɛ] » France (Lyon) : écouter « s’il vous plaît [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « s’il vous plaît [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « s’il vous plaît [Prononciation ?] » === Références === « s'il te », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage