s’il vous plaît
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Composé de si, il, vous et plaire.
=== Locution-phrase ===
s’il vous plaît \s‿il vu plɛ\ (orthographe traditionnelle)
Locution qui permet de demander quelque chose poliment, à quelqu’un que l’on vouvoie, ou à plusieurs personnes.
Servez-nous vite, s’il vous plaît. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 65)
— S'il vous plaît, pouvez-vos voler des diamants pour moi?— Non.— Mais j'ai dit: « S'il vous plaît. » — (Lewis Trondheim, L’accélérateur atomique, éditions Dargaud Poisson Pilote, 2003, page 35)
– Pourriez-vous me l’apporter immédiatement [...] ?– Oui, dis-je, en battant des records de concision, encouragée en cela par la sienne et l’absence de s’il vous plaît que la forme interrogative et conditionnelle ne saurait, d’après moi, excuser totalement. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 35)
Locution qui permet d’acquiescer poliment.
— Voulez-vous du pain, Madame ?— Oui, s’il vous plaît.
Locution qui permet d’insister sur un point du discours.
Mais elle a voulu sa garçonnière, s’il vous plait, du côté de l’Étoile. C’est là qu’on livre ses robes et ses manteaux. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 200)
Il savait écrire, il saurait calculer, « dépouiller », analyser, « exploiter » : n’avait-il pas sous la main l’évangile du service, le précis d’organisation, produit par M. Tourny, à l’âge de vingt-sept ans, s’il vous plaît. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 109)
(Belgique) (Nord-Pas-de-Calais) (Picardie) Voici, tenez.
(Belgique) De rien.
==== Variantes orthographiques ====
s’il vous plait (orthographe rectifiée de 1990)
==== Abréviations ====
SVP
S.V.P.
svp
==== Synonymes ====
siouplaît (Familier)
sans vous commander
je vous prie
==== Quasi-synonymes ====
de grâce
par pitié
==== Dérivés ====
TSVP
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
s’il te plaît
veuillez
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
l’addition, s’il vous plaît
==== Traductions ====
=== Locution interjective ===
s’il vous plaît \s‿il vu plɛ\
(Québec) (Par euphémisme) Euphémisme du juron ciboire.
=== Prononciation ===
/s‿il vu plɛ/
(Familier) /si vu plɛ/
Français méridional : /s‿il vu ple/
Canada : /s‿il vu plɛ/, [s‿ɪl vu plɛ]
France (Paris) : écouter « s’il vous plaît [s‿il vu plɛ] »
Canada (Val-d’Or) : écouter « s’il vous plaît [s‿ɪl vu plɛ] »
France (Lyon) : écouter « s’il vous plaît [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « s’il vous plaît [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « s’il vous plaît [Prononciation ?] »
=== Références ===
« s'il te », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage