s’estòrcer
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de s’ et de estòrcer.
=== Verbe ===
s’estòrcer \s‿es.ˈtɔr.ser\ pronominal (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Forme pronominale de estòrcer, se fouler, se donner une entorse.
s’estòrcer la cavilha
se fouler la cheville.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du troisième groupe à alternance ò tonique / o atone.
Le verbe est un verbe du troisième groupe à alternance ç devant a / c devant e, i.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2