s’entrereconnaître
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
==== Attestations historiques ====
(XVIe siècle) La brebis sera enfermée avec son agneau dans quelque petite estable separée, pour trois jours, durant lesquels apprendront à s’entrerecognoistre et aimer. — (Olivier de Serres, 318)
=== Verbe ===
s’entrereconnaître \s‿ɑ̃.tʁə.ʁə.kɔ.nɛtʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison) (orthographe traditionnelle)
(Rare) Forme pronominale de entrereconnaître : Se reconnaître l’un l’autre.
— Mes amis, la lune tarde présentement, l’obscurité de la nuit est fort grande… Tenez-vous armés, et portez votre chemise blanche pardessus le harnois afin de vous entrereconnaître… — (Amadis : Le Chevalier de l’ardente épée, chapitre V, in Alfred Delvau, Collection des romans de chevalerie, tome troisième, Librairie Bachelin-Deflorenne, Paris, 1869)
Comme pendant deux diverses factions chacun porte des marques sur soi pour s’entrereconnaître, soit au chapeau ou ailleurs ; ainsi croyait-elle qu’ayant souvent de tels mots à la bouche, ou les insérant dans ses écrits, l’on ferait voir que l’on était de son parti. — (Charles Sorel, Discours sur l’Académie, 1643, cité par Pascal Debailly, Florence Dumora-Mabille, Histoire comique de Francion : actes de la journée d’étude sur l’Histoire comique de Francion de Charles Sorel, 10 novembre 2000, Sciences des textes et documents, Université Paris VII, 2000)
==== Variantes orthographiques ====
s’entrereconnaitre (orthographe rectifiée de 1990)
s’entre-reconnaitre (orthographe rectifiée de 1990)
s’entre-reconnaître (orthographe traditionnelle)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « s’entrereconnaître [Prononciation ?] »