s’abaisser

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === s’abaisser \s‿a.be.se\ ou \s‿a.bɛ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) Forme pronominale de abaisser. Descendre, diminuer de hauteur. À chaque fois qu’une couche est terminée, le lit s’abaisse et une autre couche est créée au-dessus des couches précédentes. — (Alice Vitard, Du prototypage au produit fini, les promesses et les défis de l'impression 3D, usine-digitale.fr, 25 mai 2020) Le terrain s’abaisse insensiblement à mesure qu’on avance vers la mer. Le soleil s’abaissait sur l’horizon. Sa voix, son ton s’abaisse à mesure que son esprit se calme. Au sens moral : s’avilir, se dégrader. Je ne m’abaisserai point à me justifier, à feindre. Il s’abaisse à des démarches indignes de lui. Il sait être aimable à tous sans jamais s’abaisser. (En particulier) S’humilier, se soumettre. S’abaisser devant la volonté de Dieu, sous la main de Dieu. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « s’abaisser [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « s’abaisser [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abaisser), mais l’article a pu être modifié depuis. == Français cadien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === s’abaisser \sabese\ pronominal S’abaisser, se rabaisser, s’avilir, s’humilier. === Références === Albert Valdman et Kevin J. Rottet, Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities, University Press of Mississippi, 2010, page 3