rzecz
التعريفات والمعاني
== Polonais ==
=== Étymologie ===
(IXe siècle) Apparenté à rzec (« dire »), du vieux slave рѣчь, rěčь (« parole ») avec la même évolution sémantique qui, en allemand, lie Sache (« chose, affaire ») et sagen (« dire ») : « chose dont on parle, sujet de conversation » puis « sujet, chose » et en français chose et causer. Le sens propre est repris par mowa (« parole, langage »), rozmowa (« conversation »).
=== Nom commun ===
rzecz féminin \ʐɛt͡ʂ\ ou \ʒɛt͡ʃ\
(Désuet) Parole, conversation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Sujet dont on parle.
Nie w tym rzecz, c’est hors sujet.
Być do rzeczy, être un bon sujet, être bon, solide.
Ten wasz plan jest nawet do rzeczy, ale kto go sfinansuje? Votre plan est un bon mais qui va le financer ?
Chose, objet.
Strych pełen jest starych rzeczy.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
przedmiot
==== Dérivés ====
rzecznik, rzeczniczka (« orateur, oratrice »)
rzeczowy (« de chose, matériel »)
rzeczowość (« matérialité »)
rzeczowny
rzeczownik (« substantif »)
męskorzeczowy (« masculin inanimé »)
rzeczpospolita (« république »)
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « rzecz [Prononciation ?] »
Pologne (Varsovie) : écouter « rzecz [Prononciation ?] »
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rzecz (liste des auteurs et autrices).