ruir

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du latin rugire. === Verbe === ruir *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Rugir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ruire ==== Dérivés ==== ruissement === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin ruere (« pousser fortement, ruiner, faire tomber »). === Verbe === ruir \ʀwˈiɾ\ (Lisbonne) \xwˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Tomber, s'abattre. ==== Synonymes ==== cair desabar tombar === Prononciation === Lisbonne: \ʀwˈiɾ\ (langue standard), \ʀwˈiɾ\ (langage familier) São Paulo: \xwˈi\ (langue standard), \xwˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦwˈiɾ\ (langue standard), \ɦwˈiɾ\ (langage familier) Maputo: \rwˈiɾ\ (langue standard), \rwˈiɾ\ (langage familier) Luanda: \χu.ˈiɾ\ Dili: \rwˈiɾ\ === Références === « ruir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage