ruir
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin rugire.
=== Verbe ===
ruir *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Rugir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
ruire
==== Dérivés ====
ruissement
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin ruere (« pousser fortement, ruiner, faire tomber »).
=== Verbe ===
ruir \ʀwˈiɾ\ (Lisbonne) \xwˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Tomber, s'abattre.
==== Synonymes ====
cair
desabar
tombar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀwˈiɾ\ (langue standard), \ʀwˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xwˈi\ (langue standard), \xwˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦwˈiɾ\ (langue standard), \ɦwˈiɾ\ (langage familier)
Maputo: \rwˈiɾ\ (langue standard), \rwˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \χu.ˈiɾ\
Dili: \rwˈiɾ\
=== Références ===
« ruir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage