rotlar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Verbe === rotlar Variante de rolar. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Occitan == === Étymologie === Du latin rotulus. === Verbe === rotlar \rulˈlaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se rotlar) Rouler. Se rotlèt una cigarreta del papièr e del tabat del papà, l’aluquèt, toquèt lo capèl e se n’anèt. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999  [1]) Il se roula une cigarette avec le papier et le tabac de son papa, l’alluma, toucha son chapeau et s’en alla. Passer le rouleau dans un champ. Enrouler. Rouler, duper. Loïset, si m’as rotlat, me’n sovendrai. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 287, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) Petit Louis, si tu m’as roulé, je m’en souviendrai. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === France (Béarn) : écouter « rotlar [rulˈlaː] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage