rosa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === rosa \ʁo.za\ Troisième personne du singulier du passé simple de roser. Cette phrase rosa les joues de l’impassible Camille. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie) === Prononciation === ==== Homophones ==== rosat === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Allemand == === Étymologie === Du latin rosa. === Adjectif === rosa \ˈʁoːza\ indéclinable ou déclinable (principalement utilisé comme épithète) (Colorimétrie) Rose. Sie hat einen rosa Pullover an. Elle porte un pullover rose. Die Frau zu seiner Seite war wirklich obszön mit ihren dicken Silikonbrüsten, die aus einem winzigen Bikini-Oberteil quollen; die rosa Latex-Dreiecke bedeckten kaum mehr als die Brustwarzen. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000) La femme qui l’accompagnait était franchement indécente, avec ses gros seins siliconés débordant largement d’un haut de maillot minuscule ; les triangles de latex rose recouvraient à peu près uniquement ses mamelons. ==== Hyperonymes ==== farbig ==== Hyponymes ==== ==== Dérivés ==== === Prononciation === Berlin : écouter « rosa [ˈʁoːza] » (Allemagne) : écouter « rosa [ˈʁoːza] » (Allemagne) : écouter « rosa [ˈʁoːza] » == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin rosa. === Nom commun === rosa féminin (Botanique) Rose. ==== Variantes ==== roza === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Bas-sorabe == === Étymologie === Du vieux slave роса, rosa. === Nom commun === rosa \Prononciation ?\ féminin (Météorologie) Rosée. === Références === Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch == Catalan == === Étymologie === Du latin rosa. === Nom commun === rosa \Prononciation ?\ féminin Rose. === Prononciation === Espagne (Barcelone) : écouter « rosa [Prononciation ?] » Espagne (Villarreal) : écouter « rosa [Prononciation ?] » == Corse == === Étymologie === Du latin rosa. === Nom commun === rosa \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (Botanique) Rose. ==== Synonymes ==== rosula == Espagnol == === Étymologie === Du latin rosa. === Nom commun === rosa \ˈro.sa\ féminin (Botanique) Rose. Duermen en mi jardínlas blancas azucenas,los nardos y las rosas. — (Rafael Hernández Marín, Silencio, 1932) Dans mon jardin dormentles lis blancs,les nards et les roses. Te siguen las huellasNo traigas la rosa. — (Pablo Neruda, Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, 1967) On suit tes tracesNʼapporte pas la rose. (Colorimétrie) Couleur rose. ==== Synonymes ==== rosado (« couleur rose ») ==== Dérivés ==== rosal chuparrosa ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== rosa figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : rosacées. === Voir aussi === rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Prononciation === Pueblo Libre (Pérou) : écouter « rosa [Prononciation ?] » Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « rosa [Prononciation ?] » Honduras : écouter « rosa [ˈro.sa] » == Griko == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Préposition === rosa \Prononciation ?\ Jusqu’à. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin rosa. === Adjectif === rosa \ˈrɔ.za\ (Colorimétrie) De couleur rose. ==== Dérivés ==== === Nom commun 1 === rosa \ˈrɔ.za\ féminin (Botanique) Rose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Cartes à jouer) Rose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== non c’è rosa senza spine (« il n’est pas de roses sans épines ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Nom commun 2 === rosa \ˈrɔ.za\ masculin Couleur rose. ==== Dérivés ==== rosastro (« rosâtre ») === Prononciation === Milan (Italie) : écouter « rosa [Prononciation ?] » Italie : écouter « rosa [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) rosa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) rosa sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) == Latin == === Étymologie === Apparenté au grec ῥόδον, rhódon. === Nom commun === rosa \ˈɾo.sa\ féminin , 1re déclinaison (Botanique) Rose. an tu me in violā putabas aut in rosā dicere? — (Cicéron, Tusc. 5, 26, 73) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Terme affectueux. mea rosa La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) rosas loqui conter fleurette (« dire des roses ») === Dérivés === === Anagrammes === oras === Voir aussi === rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === rosa \Prononciation ?\ (Colorimétrie) Rose. === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « rosa [Prononciation ?] » Oslo (Norvège) : écouter « rosa [Prononciation ?] » == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol rosa. === Nom commun === rosa \Prononciation ?\ féminin (Botanique) Rose. ==== Variantes ==== roza === Anagrammes === aros raso == Polonais == === Étymologie === Du vieux slave роса, rosa (« rosée »). === Nom commun === rosa \Prononciation ?\ féminin Rosée. Krople rosy. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== rosiczka === Prononciation === Varsovie (Pologne) : écouter « rosa [Prononciation ?] » === Voir aussi === rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rosa (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === Du latin rosa. === Nom commun === rosa \ʀˈɔ.zɐ\ (Lisbonne) \xˈɔ.zə\ (São Paulo) féminin (Botanique) Rose. Quanto a ela, até mesmo de vez em quando ao receber o salário comprava uma rosa. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Mais elle, il lui arrivait parfois de s’offrir une rose, après avoir touché son salaire. === Prononciation === Lisbonne : \ʀˈɔ.zɐ\ (langue standard), \ʀˈɔ.zɐ\ (langage familier) São Paulo : \xˈɔ.zə\ (langue standard), \ʁˈɔ.zə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦˈɔ.zɐ\ (langue standard), \ɦˈɔ.zɐ\ (langage familier) Maputo : \rˈɔ.zɐ\ (langue standard), \rˈɔ.zɐ\ (langage familier) Luanda : \rˈɔ.zɐ\ Dili : \rˈɔ.zə\ États-Unis : écouter « rosa [ʀˈɔ.zɐ] » === Références === « rosa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « rosa », dans le Dicionário Aulete Digital. « rosa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Romanche == === Étymologie === Du latin rosa. === Nom commun === rosa \roza\ féminin (Botanique) Rose. ==== Variantes ==== rösa ==== Dérivés ==== roser === Anagrammes === sora == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave роса, rosa. === Nom commun === rosa \rɔsa\ féminin Rosée. Padne-li v noci rosa, snadno se ráno kosí tráva. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « rosa [Prononciation ?] » === Anagrammes === raso === Voir aussi === rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage