ronca

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de roncar. === Nom commun === ronca \ˈroŋ.ka\ féminin Ronflement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Bravade, rodomontade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== bronca === Forme d’adjectif === ronca \ˈroŋ.ka\ Féminin singulier de ronco. === Forme de verbe === ronca \ˈroŋ.ka\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de roncar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de roncar. === Prononciation === Madrid : \ˈroŋ.ka\ Mexico, Bogota : \ˈroŋ.k(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈroŋ.ka\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Déverbal de roncare. === Nom commun === ronca \roŋ.ˈka\ féminin Serpe. ==== Dérivés ==== roncola roncone === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === ronca \ʀˈõ.kɐ\ (Lisbonne) \xˈõ.kə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de roncar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de roncar. === Prononciation === Lisbonne: \ʀˈõ.kɐ\ (langue standard), \ʀˈõ.kɐ\ (langage familier) São Paulo: \xˈõ.kə\ (langue standard), \xˈõ.kə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦˈõ.kɐ\ (langue standard), \ɦˈõ.kɐ\ (langage familier) Maputo: \rˈõ.kɐ\ (langue standard), \rˈõ.kɐ\ (langage familier) Luanda: \rˈõŋ.kɐ\ Dili: \rˈõŋ.kə\ === Références === « ronca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage