ronca
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de roncar.
=== Nom commun ===
ronca \ˈroŋ.ka\ féminin
Ronflement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Bravade, rodomontade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bronca
=== Forme d’adjectif ===
ronca \ˈroŋ.ka\
Féminin singulier de ronco.
=== Forme de verbe ===
ronca \ˈroŋ.ka\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de roncar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de roncar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈroŋ.ka\
Mexico, Bogota : \ˈroŋ.k(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈroŋ.ka\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Déverbal de roncare.
=== Nom commun ===
ronca \roŋ.ˈka\ féminin
Serpe.
==== Dérivés ====
roncola
roncone
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
ronca \ʀˈõ.kɐ\ (Lisbonne) \xˈõ.kə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de roncar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de roncar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀˈõ.kɐ\ (langue standard), \ʀˈõ.kɐ\ (langage familier)
São Paulo: \xˈõ.kə\ (langue standard), \xˈõ.kə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦˈõ.kɐ\ (langue standard), \ɦˈõ.kɐ\ (langage familier)
Maputo: \rˈõ.kɐ\ (langue standard), \rˈõ.kɐ\ (langage familier)
Luanda: \rˈõŋ.kɐ\
Dili: \rˈõŋ.kə\
=== Références ===
« ronca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage