roder

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Début du XVIIIe siècle) Du latin rodere (« ronger, miner, user »). === Verbe === roder \ʁɔ.de\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se roder) (Technologie) User, polir par le frottement les contours ou les angles d’une pièce pour qu’elle s’adapte à une autre. Roder une soupape. « Et si le canal était barré par des grilles de fer ! objecta tout d’abord la voix de la prudence.— Qui ne risque rien n’a rien ! Les limes n’ont pas été inventées pour roder les bouchons, et il y en a d’excellentes dans le laboratoire ! » répliqua une autre voix ironique, celle qui dicte les résolutions hardies. — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre IX) Pour roder un bouchon de verre, on introduit dans l’ouverture à boucher une lige en fer, légèrement conique, fixée à un tour au moyen duquel on lui imprime un mouvement de rotation rapide autour de son axe et recouverte d’une bouillie faite d’émeri grossier ou de sable siliceux et d’eau. — (Émile Jungfleisch, Manipulations de chimie, 1893) (Par extension) Faire fonctionner progressivement un moteur neuf ou le véhicule qui le contient, afin que les pièces en contact s’adaptent les unes aux autres. Roder un moteur. (Par extension) Roder une voiture. (Pronominal) Mettre au point ou à l’épreuve, acquérir une expérience dans un domaine, s’adapter. Il est encore apprenti, il faut qu’il se rode à nos usages. Il avait parlé d'elle au directeur de ce restaurant-cabaret d'Auteuil, puis l'avait ramenée porte Champerret vers une heure du matin en lui déclarant qu'il lui ferait bientôt enregistrer un disque, mais qu'il était nécessaire qu'elle se « rodât » un peu. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 76) (La Réunion) Chercher. ==== Dérivés ==== éroder déroder rodage rodé (adjectif) rodoir ==== Traductions ==== === Prononciation === \ʁo.de\ \ʁɔ.de\ selon « roder », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage France : écouter « roder [ʁo.de] » Suisse (canton du Valais) : écouter « roder [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « roder [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== rôdai, rôdé, rôder, rôdez → voir rôder === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === roder sur le Dico des Ados === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (roder), mais l’article a pu être modifié depuis. == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin rodere. === Verbe === roder Ronger. Rogner. ==== Variantes ==== roeer roer royre === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Breton == === Étymologie === Nom commun 1 : → voir rod et -er. Nom commun 2 : → voir rodal. === Nom commun 1 === roder \ˈroː.dɛr\ masculin (pluriel roderien, roderion) (Vieilli) Fabricant de roues, rouets. === Nom commun 2 === roder \ˈroː.dɛr\ masculin Rôdeur. === Forme de verbe === roder \ˈroː.dɛr\ Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe rodal. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Néerlandais == === Forme d’adjectif === roder \Prononciation ?\ Le comparatif, forme indéclinée, de rood. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « roder [Prononciation ?] » == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === roder \Prononciation ?\ neutre Gouvernail. ==== Synonymes ==== styre