roche

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Vers 980) Terme inchangé depuis le moyen français et l’ancien français roche, venant du bas latin rocca (même sens), lui-même d'origine incertaine, sûrement prélatin. === Nom commun === roche \ʁɔʃ\ féminin Bloc minéral d’origine naturelle et dure. […] ; un peu plus loin sur la droite, face au large, l’étrange roche à figure humaine qu’on appelle le roi Grallon se silhouettait confusément. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 22) Roche dure. — La pointe d’une roche. — Ce pays est tout couvert de roches. — Des roches sous-marines. (En particulier) (Marine) Masse de pierre sous l’eau ou à fleur d’eau ; écueil. A 2 milles dans l’est-nord-est se trouverait une roche couverte de 2 mètres d’eau, désignée sous le nom de Helen, porté par un brigantin de Dundee qui s’y perdit le 19 avril 1824 : […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) (Géologie) Agrégat naturel de minéraux. Les sables verts et la gaize présentent aussi de belles forêts. La forêt d’Argonne croît sur cette dernière roche. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 159) Les roches peuvent être dures et cohérentes (pierre, caillou), parfois plastiques (argile) ou meubles (sable), voire liquides (huiles de pétrole) ou gazeuses. — (René Dars. « Les matériaux qui constituent la Terre », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005, pp. 27-41.) (Maçonnerie) La pierre la plus dure d’une carrière. On emploie la roche, la pierre de roche dans les fondations. (Zoologie) Synonyme de gardon commun (poisson). (Québec) (Guadeloupe) Pierre, caillou. Elle a tout trouvé bouclé : les portes, les fenêtres. Frapper, crier, jeter des roches, rien n'y a fait. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 18) Alors ils foutent le feu dans des kiosques à journaux et lancent des roches aux flics. — (Richard Martineau, Ne touchez pas à nos droits acquis!, Le Journal de Québec, 27 mars 2023) ==== Synonymes ==== roc pierre cailloux garnotte ==== Dérivés ==== ==== Hyponymes ==== roche volcanique roche détritique ou roche clastique roche métamorphique ==== Apparentés étymologiques ==== rochasse rocher ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== roche figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : opale, diamant, mine (gisement), minéralogie, montagne, tuf. Yellowstone ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== la roche Tarpéienne est près du Capitole (se dit pour donner à entendre qu’il n’y a souvent pas loin du triomphe à la chute) ==== Traductions ==== === Forme de verbe === roche \ʁɔʃ\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rocher. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rocher. Première personne du singulier du présent du subjonctif de rocher. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rocher. Deuxième personne du singulier de l’impératif de rocher. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « roche [Prononciation ?] » France : écouter « roche [ʁɔʃ] » France (Paris) : écouter « roche [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « roche [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « roche [Prononciation ?] » Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « roche [Prononciation ?] » Vendée (France) : écouter « roche [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === roche sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (roche) == Ancien français == === Étymologie === (Vers 980) Du bas latin rocca (même sens), lui-même d'origine incertaine, sûrement prélatin. === Nom commun === roche *\Prononciation ?\ féminin Roche (masse de pierre). ==== Variantes ==== roce ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : roche === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === roche \Prononciation ?\ féminin (graphie inconnue) Caillou. Morceau de sucre. === Références === Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]