roce
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
roce *\Prononciation ?\ féminin
Variante de roche.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
roce masculin (au féminin rocea)
Rosé, de couleur rose.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de rozar.
=== Nom commun ===
roce [ˈroθe], [ˈrose] masculin
Frôlement, effleurement, action de rozar.
=== Forme de verbe ===
roce \ˈro.θe\ [ˈroθe]
Première personne du singulier du présent du subjonctif de rozar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rozar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de rozar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈro.θe\
Mexico, Bogota : \ˈro.s(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈro.se\
(Région à préciser) : écouter « roce [ˈro.θe] »
(Région à préciser) : écouter « roce [ˈro.θe] »
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
roce \ʀˈɔ.sɨ\ (Lisbonne) \xˈɔ.sʃi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de roçar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de roçar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de roçar.
== Tchèque ==
=== Forme de nom commun ===
roce \Prononciation ?\
Locatif singulier de rok.
=== Prononciation ===
Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « roce [Prononciation ?] »
Tchéquie : écouter « roce [Prononciation ?] »