robo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De robar.
=== Nom commun ===
robo \ˈro.βo\ masculin
(Économie) Vol.
También eran frecuentes los robos, aunque nadie ignoraba que la posesión de dinero no da mayor felicidad ni mayor quietud. — (Jorge Luis Borges, Utopía de un hombre que está cansado, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135)
Les vols étaient également fréquents, bien que personne n’ignorât que la possession d’argent ne procure pas plus de bonheur ni plus de tranquillité.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
robar
==== Dérivés ====
ir al robo
meter al robo
=== Forme de verbe ===
robo \ˈro.βo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de robar.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « robo [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine rob (« robe ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
robo \ro.bo\
Robe.
La unua, kiu estis koketa kvankam sen rajto, petis silkan robon. — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne)
La première, qui était coquette et qui n’avait pas sujet de l’être, demanda une robe de soie.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
→ Ce mot est dans la thématique des vêtements.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « robo [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « robo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Robo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
robo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
robo \ˈrɔ.bɔ\
Robe.
=== Anagrammes ===
boro
=== Voir aussi ===
Robo sur l’encyclopédie Wikipédia (en ido)