riuscire
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de uscire (« sortir »), avec le préfixe ri-.
=== Verbe ===
riuscire \rju.ˈʃi.re\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Ressortir.
Entrò in casa e riuscì subito.
Elle entra dans la maison et ressortit aussitôt.
Réussir, arriver à faire quelque chose.
Era difficile ma ci sono riuscito / ci sono riusciti.
C’était difficile mais j’y suis arrivé / ils y sont arrivés.
==== Notes ====
Le verbe riuscire se conjugue avec l’auxiliaire essere pour former les temps composés de la voix active.
==== Synonymes ====
superare (un esame)
==== Dérivés ====
riuscita (« réussite »)
=== Prononciation ===
\rju.ˈʃi.re\
(Région à préciser) : écouter « riuscire [Prononciation ?] »
Italie : écouter « riuscire [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« riuscire », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« riuscire », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« riuscire », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« riuscire », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« riuscire », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« riuscire », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« riuscire », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage