riuscire

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de uscire (« sortir »), avec le préfixe ri-. === Verbe === riuscire \rju.ˈʃi.re\ 3e groupe (voir la conjugaison) Ressortir. Entrò in casa e riuscì subito. Elle entra dans la maison et ressortit aussitôt. Réussir, arriver à faire quelque chose. Era difficile ma ci sono riuscito / ci sono riusciti. C’était difficile mais j’y suis arrivé / ils y sont arrivés. ==== Notes ==== Le verbe riuscire se conjugue avec l’auxiliaire essere pour former les temps composés de la voix active. ==== Synonymes ==== superare (un esame) ==== Dérivés ==== riuscita (« réussite ») === Prononciation === \rju.ˈʃi.re\ (Région à préciser) : écouter « riuscire [Prononciation ?] » Italie : écouter « riuscire [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== « riuscire », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « riuscire », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « riuscire », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « riuscire », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « riuscire », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « riuscire », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « riuscire », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage