riquesa

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Dérivé de ric, avec le suffixe -esa. === Nom commun === riquesa féminin Puissance, noblesse, richesse. ==== Variantes ==== riqueza riquescha ==== Dérivés ==== rictat ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ricor === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === Dérivé de ric, avec le suffixe -esa. === Nom commun === riquesa [Prononciation ?] féminin Richesse. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « riquesa [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de ric, avec le suffixe -esa. === Nom commun === riquesa [riˈkezo̞] (graphie normalisée) féminin Richesse. ==== Variantes dialectales ==== richessa (limousin) richor (vivaro-alpin) riquessa (niçois) === Prononciation === languedocien : [riˈkezo̞] provençal maritime, rhodanien : [ʁiˈkezo̞] === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2