rim
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
rim
(Linguistique) Code ISO 639-3 du nyaturu.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: rim, SIL International, 2026
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rim masculin
(Poésie) Rime, poème.
==== Synonymes ====
rima
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rim \rim\
Bord.
Jante.
==== Dérivés ====
rimshot
=== Verbe ===
rim \rim\
(Sexualité) (Vulgaire) Caresser le trou de l’anus ou du vagin.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « rim [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « rim [Prononciation ?] »
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rim \Prononciation ?\
Roue.
==== Synonymes ====
wil
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin ren.
=== Nom commun ===
rim \ʀˈĩ\ (Lisbonne) \xˈiɲ\ (São Paulo) masculin
(Anatomie) Rein.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
renal
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀˈĩ\ (langue standard), \ʀˈĩ\ (langage familier)
São Paulo: \xˈiɲ\ (langue standard), \ʁˈiɲ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦˈĩ\ (langue standard), \ɦˈĩ\ (langage familier)
Maputo: \rˈĩ\ (langue standard), \rˈĩm\ (langage familier)
Luanda: \rˈĩ\
Dili: \rˈĩ\
États-Unis : écouter « rim [ʀˈĩ] »
=== Références ===
« rim », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
rim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rim \Prononciation ?\ neutre
Rime.
Gelée blanche, givre.
==== Synonymes ====
rimfrost
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
rim \rim˦\
Cuire à petit feu dans de la saumure.
Rim thịt
Cuire de la viande
Rim thịt
Cuire de la viande à petit feu dans de la saumure
Confire (des fruits).
=== Prononciation ===
Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [zim˦]
Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ʒim˦]
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage