rideo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Lewis & Short le rapprochent de κρίζω, krídzô (« craquer »), « éclater de rire » en béotien ; voyez criso (« se tordre [de rire?] ») ; Pokorny en fait un dérivé du radical *uer (« tourner, tordre » → voir veru, se tordre de rire) avec une forme reconstitué *u̯riḫzḫd-.
=== Verbe ===
rīdeō, infinitif : rīdēre, parfait : rīsī, supin : rīsum (Deuxième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
Rire, se moquer.
muti silent neque me rident — (Plaute)
pas un mot de leur part, pas un sourire à mon adresse.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
cachinnor (« rire, faire ha ha ! »)
carino (« railler, moquer »)
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : reír
Français : rire
Italien : ridere
Roumain : râde
=== Références ===
« rideo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage