rideo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Lewis & Short le rapprochent de κρίζω, krídzô (« craquer »), « éclater de rire » en béotien ; voyez criso (« se tordre [de rire?] ») ; Pokorny en fait un dérivé du radical *uer (« tourner, tordre » → voir veru, se tordre de rire) avec une forme reconstitué *u̯riḫzḫd-. === Verbe === rīdeō, infinitif : rīdēre, parfait : rīsī, supin : rīsum (Deuxième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison) Rire, se moquer. muti silent neque me rident — (Plaute) pas un mot de leur part, pas un sourire à mon adresse. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== cachinnor (« rire, faire ha ha ! ») carino (« railler, moquer ») ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : reír Français : rire Italien : ridere Roumain : râde === Références === « rideo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage