ribombar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === ribombar \ʀi.bõ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \xi.bõ.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Tonner, retenir. ==== Synonymes ==== atroar trovejar === Prononciation === Lisbonne: \ʀi.bõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ʀi.bõ.bˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \xi.bõ.bˈa\ (langue standard), \xi.bõ.bˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦi.bõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ɦi.bõ.bˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \ri.bõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ri.bõ.bˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \χi.bõm.bˈaɾ\ Dili: \ri.bõm.bˈaɾ\ === Références === « ribombar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage