ribombar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ribombar \ʀi.bõ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \xi.bõ.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Tonner, retenir.
==== Synonymes ====
atroar
trovejar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀi.bõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ʀi.bõ.bˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xi.bõ.bˈa\ (langue standard), \xi.bõ.bˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦi.bõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ɦi.bõ.bˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \ri.bõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ri.bõ.bˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \χi.bõm.bˈaɾ\
Dili: \ri.bõm.bˈaɾ\
=== Références ===
« ribombar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage